SOME
NOTES ON THE CHENREZI PUJA
These
notes are intended to give a general idea of the meaning and symbolism of the
puja (Sanskrit for ‘worship’, for
those who like to understand what is chanted.
If you prefer simply to stay with the imagery, the sounds and the
silence, that's fine!
Most Tibetan pujas involve the
imaginative creation of a ‘deity’ (i.e. an image which embodies qualities of
Enlightenment such as compassion, energy, understanding
and so on). The puja aims to transform our ordinary perceptions of the
world into a way of seeing which is more open to the light of Emptiness. The
Dalai Lama writes:
“....imagining everything that
appears as the divine body and supporting mandala of the deity - should be
understood as a perception to be developed for a very specific purpose, rather
than out of belief in its correspondence to reality, this purpose being to
overcome our sense of ordinariness. On the level of our imagination, we try to
develop the ability to see all appearances as the divine forms of the deity; by
doing
so, our apprehension
of any thought remains always within the context of emptiness”.
-
The World of Tibetan Buddhism, p.119
The 17th Karmapa recently said:
"Many people understand the practice of a deity to be
supplicating them, prostrating and making offerings to them. But actually, this
kind of practice that sets the deity apart from us and makes them into a
separate entity to be the object of our actions is not the true practice of the
deity. The real practice of Chenrezik is one that develops within our being the
qualities of love, compassion, and altruism. We are able, for example, to speak
kindly to others and benefit them. This is the actual practice of Chenrezik, and
we should begin with this foundation in mind".
[From "The Karmapa teaches the practice and mantra of Chenrezik", on his website]
Aspiration for enlightenment
‘The unity of peace
and vision’ refers to the two basic dimensions of Buddhist meditation, shamatha
(peaceful abiding) and vipashyana (clear seeing).
These can to some extent be developed separately, but it is their union
that is aim of Buddhist practice. Dagpo Tashi Namgyal writes: “This is what is
given many names, such as buddha-mind, mind-essence of sentient beings,
non-arising dharmakaya, basic natural state, innate mind, original wakefulness,
mahamudra, and so forth. And this
is what all the sutras and tantras, true treatises and instructions aim at and
lead to.” (Clarifying the Natural State:
A Principal Guidance Manual for Mahamudra, pp.41-2.
Rangjung Yeshe, 2001).
Connecting to the
lineage
Tibetan Buddhism
tends to emphasise the traditions, or lineages, through which the teachings are
passed on through the generations. There are many such lineages which have both
merged and separated over the centuries. The Kagyu tradition, from which this
puja comes, traces its main lineage back to
Tilopa
(988-1069), who grew up in Northern India as a Brahmin, before becoming
first a wandering yogi and then
a Buddhist
monk. He
practised with a yogini, the daughter of a sesame seed pounder, and the monks
expelled him from the monastery. He then made a
living by grinding sesame seeds, and was taught by many prominent monks and
yogis. He experienced visions of the Buddha in the form of
Vajradhara, so that it is said that
his teachings did not have a purely human source. Or, we might say, he drew on
his own experiences as well as on what others had taught him.
The word ‘Kagyu’ derives from the Tibetan ‘ka’ meaning ‘speech’ or ‘teaching’, and ‘gyu’ meaning ‘continuity’ or ‘transmission’, and so it means something like ‘the continuity of teaching’ lineage. It is sometimes called in English ‘the whispered lineage’, with the implication its teachings are often passed personally from teachers to students. Its teachings are often found within the life-stories of its teachers, such as the stories of Marpa and Milarepa, rather than set out in a systematic way. However it has also been home to many distinguished scholars, and Gampopa’s book The Jewel Ornament of Liberation is one of the earliest expositions of the Buddhist path in Tibet, based on a systematic study of the Six Perfections: generosity, morality (self-discipline), patience (forbearance), strength (effort, energy), contemplation (awareness, concentration, mindfulness), wisdom (insight).
‘Dharmakaya’:
In Mahayana Buddhism the word ‘Buddha’ can refer not only to the
historical figure of Gautama, but also to the reality of things to which he
pointed. In the Pali texts there are also brief references to this:
There is an unborn, an un-brought-to-being, an unmade, an unformed. If there were not, there would be no escape made known here for one who is born, brought to being, made, formed. But since there is an unborn, an un-brought-to-being, an unmade, an unformed. An escape is therefore described for one who is born, brought to being, made, formed.
(Udana 8:1-3, translated in Ñanamoli The Life of the Buddha (1992), p. 223).
This ‘unborn’
is often called the Dhamadhatu
(‘reality realm’) or Dharmakaya
(‘truth body’). It is in some
Buddhist traditions seen as the world as
a whole, before we divide things up according to our individual and general
human interests. As Lama Chime puts it:
The whole is always there, but we have to learn to see it. We have to learn to let go of our attachment to everything in the relative world. It is only because of the whole that the parts exist, but one cannot see the whole as a part. It is like the eye that sees but cannot see itself.
This view of reality as a Whole is strongly emphasised in the Avatamsaka Sutra, which is best known in China and Japan, but was translated into Tibetan several times.
‘Samsara and
Nirvana’ :
Samsara is the everyday world, the ‘mundane whirl’.
Nirvana is the release from Samsara, but in Mahayana Buddhism this
‘release’ is not a matter of escaping from the world.
It is rather a matter of coming to see, and respond to, the world
differently. Samsara and Nirvana
are not different in themselves, but we create the difference.
Refuge and
bodhichitta
The refuges can be understood on several levels. For example,
‘Buddha’ can refer to the historical
figure Siddartha Gautama, or to one’s own enlightened mind, or to the realm of
enlightenment.
‘Dharma’ can mean the
teachings of the Buddha, or the spiritual path to which they refer, or to one’s
own special path.
‘Sangha’ can refer to
Buddhist monks and nuns, or to the Buddhist community generally, or to all
beings that support the Buddha-dharma.
Bodhichitta
(enlightened mind/heart) refers to the Mahayana aspiration to be of benefit to
all beings
Visualization of
Chenrezi (Avalokiteshvara)
The compassion aspect
of the Buddha. ‘Avalokiteshvara’ in
Sanskrit means something like 'the lord (ishvara) who looks down (avalokita)'.
The Tibetan translators rendered this as ‘chen-re’ (which means the
brightness or glance of the eye), and ‘zi’ (which has meanings including
‘looking’, ‘regarding’ ‘esteeming’, ‘giving’). So ‘Chenrezi’ has the sense of
a being who values us, regards us with love.
An English version might be ‘Kind Eyes’ or ‘Loving Eyes’.
You can visualise
Chenrezi either in front of you or above your head.
For most of us,
the visualisation may be a rather vague image, but the full traditional
visualisation is: One visualises
that a lotus in full bloom appears a forearm’s length above one’s head, and
above the heads of others. Then on
top of the lotus, a moon disc appears on which vertically stands a syllable of
white light in the form of the Tibetan syllable HRI
(see
below). The HRI generates a
luminous radiance that spreads in all directions.
One imagines that the light going up is an offering presented to the
buddhas and bodhisattvas while the light going down is a stream of compassion
that relieves the suffering of ordinary beings.
Then the light returns back to the syllable HRI which is transformed into
Chenrezi.
The white lotus is
associated with unfolding insight, the moon disc with compassion.
The five colours are white, yellow, red, green, blue, each with its own
network of associations. The deer skin is an association with the legendary
kindness of deer, and is also a reminder of the Deer Park in Sarnath, where the
Buddha preached his first sermon. The Buddha with whom Chenrezi is adorned is
Amitabha, the red Buddha of infinite light of the setting sun. Amitabha has
associations of 'discriminating
wisdom', and displays the mudra (hand gesture) of meditation.
The pictorial details
of the visualization don't matter so much - it is a way of representing the
compassion aspect of the Buddha in a vivid way; an imaginative means of getting
in touch with the reality and presence of Compassion.
You might prefer to visualise your own image of Kind Eyes, or simply stay
with the sense of Compassion that the image represents.
Seven-branch prayer
1) Paying homage to
Chenrezi and all the Buddhas and Bodhisattvas
(The ten directions
are the four compass points and the four intermediate points, plus the zenith
and nadir (i.e. all directions). The three times are past, present and future
(i.e. all times).
2) Offerings of
flowers, incense etc
3) Confession of
negative actions
(The ten unvirtuous
acts are made up of three physical acts: killing, stealing, sexual misconduct;
four verbal acts: lying, alienating speech, wounding speech, useless speech; and
three mental acts: greed, malevolence, aberrant beliefs. The five defilements
are greed, hate, delusion, pride, jealousy).
4) Rejoicing in the
merit of virtue accumulated
The Shravakas
('hearers') are people who achieve enlightenment through listening to the
Buddha's teaching; the Pratyekabuddhas ('lone Buddhas') are people who achieve
enlightenment through their own practice, without the help of an external
teacher.
5) Request to turn the Wheels of the Dharma, i.e. to propagate the teachings of the Buddha. The ‘Great Vehicle is the Mahayana, the ‘Small Vehicle’ is the Hinayana, and the ‘Ordinary Vehicle’ covers other traditions that are compatible with Buddhist teachings.
6) Request to look
with compassion on all
7) Dedication of
merit for the enlightenment of all
Chenrezi prayer
At the start there is
reference to Lama, Yidam and Protector.
These are the three personal, experiential, ‘roots’ that are related to
Buddha, Dharma, Sangha,
respectively.
‘Lama’ can mean a human teacher, or a text, or something in the natural
world from which one learns.
‘Yidam’ is one’s own personal ‘way’, often associated with the characteristics
of a particular ‘deity’, and the ‘Protectors’ are those elements in our
experience that protect our Dharma practice. (Dakinis have a similar function of
supporting Dharma practice). So
here Chenrezi is seen as teacher, personal deity, and protector.
The prayer involves a
tour of the six realms or states of existence in which dwell : hell beings,
hungry ghosts, animals, human beings, titans, and gods. Each of these states of
being is associated with a particular sort of negative emotion leading to a
particular sort of suffering:
Hell beings - hatred,
leading to intensely heated and intensely cold emotional states.
Hungry ghosts -
miserliness, leading to hungry longing
Animals - ignorance,
leading to lack of understanding
Human beings -
desire, leading to excessive activity
Titans - jealousy,
leading to disputes and quarrels
Gods - pride, leading
to decline and fall
Each of the states is
imagined, and Chenrezi's mantra OM MANI PADME HUM is repeated, to pacify the
suffering of that state, and to help the beings involved towards birth into the
realm of Potala. This is Chenrezi's
realm, which is also called Dewachen - 'the Great Happiness'.
(‘Potala’ is Sanskrit for ‘harbour’,
so that Dewachen/Potala suggests the happy place to which one finally
comes home).
Then: 'May I be like
Chenrezi ... May I possess the dharma for the benefit of beings.'
Then we visualize
light radiating from Chenrezi, purifying the ordinary world into Dewachen, the
Great Happiness. The body, speech and mind of all beings become the Body, Speech
and Mind of Chenrezi, who is compassion arising from Emptiness.
Keeping this in mind,
Chenrezi's mantra is chanted
OM MANI PADME
HUM (HRI)
and we are left with
the vision of our bodies as being the embodiment of Chenrezi, our speech as the
sound of his mantra and our minds as his expanse of awareness.
MANI means the jewel of compassionate action that arises from PADMA, the
lotus of wisdom. HRI, the syllable
from which Chenrezi is generated, can mean ‘self-respect’, ‘conscience’, and
‘shame’ (in a positive
sense -- the
discrimination of the Good,
or what is 'felt deeply in the heart'). It is
one of the eleven positive mental states in the Abhidharma teachings.
It can have the sense of reddening or blushing, and is especially
associated with the red buddha of the setting sun, Amitabha (see below).
This is the climax of
the puja, followed by a period of silence in which we remain aware of Compassion
(Chenrezi, Avalokiteshvara) in whatever way one finds helpful. (The mantra may
be repeated silently as part of this practice).
Dedication of merit
We wish that through
our becoming like Chenrezi, others may attain the same state; that we at death
may be born into the Great Happiness (Dewachen), and be of benefit to all
beings.
'The tenth level'
refers to Buddhahood, the tenth and final stage [Sanskrit: bhumi; Tib: sa] of
the Bodhisattva path.
Dewachen short prayer



This centres on
Amitabha, the Buddha of boundless light.
He is especially associated with the sunset, and the end of life.
Also with discriminating wisdom.
Chenrezi (symbolising compassion) and Vajrapani (symbolising power, or
capacity) are here visualised as sitting on either side of Amitabha (symbolising
wisdom).
The four
immeasurables
We end with a
recitation in English of the
'Four
Immeasurables':
Love, Compassion,
Sympathetic Joy, and Equanimity.